ディズニーを観た人はナルニア国物語: カスピアン王子昨年はおそらくタイトルキャラクターを演じた28歳のベン・バーンズの演技に感銘を受けただろうし、俳優や女優がこれほど目立つ形で紹介されるとよくあることだが、そこからどこへ行くのか疑問に思う人もいるかもしれない。
で簡単な美徳の新作映画砂漠の女王プリシラステファン・エリオットとシェリダン・ジョビンズのクリエイターで、ノエル・カワードの戯曲を基にした本作では、バーンズはかなり年上のアメリカ人の妻を両親のイギリスの田舎の邸宅に連れて行き、そこで非常に風変わりな家族の厳しい監視下に置かれる青年ジョン・ウィテカーを演じる。この映画では、バーンズの妻を陽気なジェシカ・ビールが演じているが、噂によると、バーンズは初対面のときに彼女に花を持ってくるほど夢中になり、必ずしも彼女に夢中になるために演技をする必要はなかったという。
これまで何度もバーンズにインタビューしてきたので、彼が単に美しい顔というだけではなく、実際にはかなりはっきりと頭のいい青年であることはすでに知っていたので、テレマリン王子以外のことについて彼と話すことができてとてもうれしかったです…とはいえ、 ~について質問を 1 ~ 2 つ投げましたドーン・トレッダー号の旅、それはすぐに撮影が開始される予定であり、新しい時代のスリラーでのタイトルロールも同様であるためです。ドリアン・グレイ。
ComingSoon.net: 「カスピアン王子」の撮影現場で初めて会ったとき、すでにこの役が決まっていたのではないかと思いますが、そうなんですか?
ベン・バーンズ:セットにはいなかった。終わってからLAに行って、LAにいる間にこれを手に入れたんです。ステフからメールが来ました。「『スターダスト』であなたを見た、あなたはこの映画に出演する必要があります。それだけです。」そして、あるシーンのテープを送って欲しいとのことで、LAで撮影したテープを彼に送ったところ、彼は私にその役を与えてくれました。彼は(オーストラリア訛りで)「私は実際に会わずに俳優に役を与えることは決してない」と言いました。そして私は「まあ、あなたがやっただけだ」と思いました。
CS: ノエル・カワードの作品についてはご存知でしたか?あなたは演劇学校に通っていたので、ある程度は知っていたはずです。
バーンズ:実は大学に通っていたんです。大学では英語と演劇を専攻していましたが、どちらかというとアカデミックなものです。もっと批判的な分析ですが、私はたくさんの戯曲を読んでそれについてエッセイを書き、たくさんの本や詩を読むことができました、そしてそれはあなたがこれから参加する脚本を読んで分析するときに非常に役立つと思いますと。
CS: ノエル・カワードはあなたが読んだり好きだった劇作家の一人ですか?
バーンズ:特にありません。彼は私に最大の影響を与えたわけではありませんでしたが、私は彼の戯曲をいくつか観たり、読んだりしたことがあり、とても好きでした。 「Blithe Spirit」は、何度も何度も使われてきた途方もない前提です。
CS: 昨日ブロードウェイで見る前にその劇を見ましたか?
バーンズ:読みました。読んでいても面白くて、ある登場人物が別の登場人物の声を聞くことができることを知っているのにまだそれを解決していないという素晴らしい劇的な皮肉があるので、それは素晴らしいです。しかし、私の知り合いで「Easy Virtue」のことを聞いた人は誰もいませんでした。私は文字通り、大学の教授たち、昔の教授たちに電話して、「『簡単な美徳』について、何か言いたいことはありませんか?」と尋ねていました。彼らはこう言いました。どれ?"こういう閉所恐怖症の奇妙な遊びはちょっと暗くてあまり面白くない。

CS: 読むべき原作の戯曲は見つかりましたか?見つけるのが簡単ではないことは理解しています。
バーンズ:はい、読みました。ノエル・カワードのコンピレーションで見つけました。
CS: ステファンとシェリダンがそれを使ってやったことについてどう思いましたか?
バーンズ:私は彼らがこの作品で行ったことすべての大ファンでした。彼らはそれにとてもいたずらをして、それを裸にしました。おそらく 20 行残っていると思いますが、わかりません。彼らは宝石を維持し、前提を維持し、登場人物を維持しましたが、実際にはすべての登場人物をより同情的にしました。
CS: あなたのキャラクターであるジョンについて彼らは何と言ったのですか?彼はマザコンだと言われましたか?
バーンズ:そうですね、最初はそれが私の迷いでした。彼はマザコンで、ちょっと気が弱いので、そういう男だと思われたいのですか?そして私はこう思いました。「ああ、人々は賢いんだ。彼らは私が演技していることを知っています。」そして彼らはそうではありません。人々はそうではありません。彼らは「ああ、私はあなたの性格が好きではなかった」のようなものです。私はあなたのことが気に入らなかったのです」と言うと、私は「私が仕事をしていて、それが女性同士の頭脳戦を煽っていたことを知っていますか?」と言いました。最初はカップルを応援する必要がありますが、最後にはそれを気にする必要はありません(ネタバレ)。ということで、実は私にとってはかなり大変な仕事でした。もしあなたがストーリーに共感し、この映画が好きなら、あなたは私のやったことを気に入ってくれたということだ、だってそうじゃなかったら台無しにしていただろうから。しかし、彼は輝かしいヒーローキャラクターではありませんし、それを常に行うことが必ずしも重要であるとは思いません。やっていくうちに、人は俳優よりもキャラクターを見る傾向があるということを学びつつあります。
CS: 俳優として、それは実際に良いことです。なぜなら、あなたは観客を売り込んで、自分のキャラクターを信じさせることができたからです。
バーンズ:ええ、ええ、そう願っています。ただ、これに関しては、本当にすべてが楽しみの名の下にあると思います。それには興味深いサブテキストなどが含まれており、おそらく意図されていたよりも関連性が高いように思えます。
CS: 物語のコメディ面でそれほど大きな役割を果たせなかったのは残念でしたか?
バーンズ:私が好きなドライな使い捨てラインがいくつかあります。ちょっと笑ってしまいます。この作品が公開されたときにトロントにいて、そのようなフェスティバルの観客に彼らと同じくらい楽しんでもらえたのは素晴らしいことだった。反応が聞こえるコメディーに参加するのは素晴らしいことです。それは直感的で、すぐ目の前にあり、瞬間的です。でも、いつかはもっと面白いパートをやりたいと思っていますが、それが実現するまで待たなければなりません。 (バーンズは以前、アパトーのようなコメディをやりたいと述べていました。)
CS: あなたがジェシカの花を持ってきたという話を聞きましたが、訓練を受けていないアメリカ人俳優を、訓練を受けたイギリス人俳優たちがいるこの環境に連れてくるのはどんな感じでしたか?彼女をその環境に連れて行くのは大変でしたか、それともそのことが役を演じる上で彼女にとってプラスになったのでしょうか?
バーンズ:それがポイントだと思います。だからこそ、彼女があんなに遅れて来たのは、彼女にとって準備ができていないことが実際に役立ったからであり、彼女が見知らぬ人であることが役立ったからです。なぜなら、その場で家族に紹介されるときに、それが役立つからです。その感覚を自分に吹き込むためにできることは何でも…自分がいるべき世界に浸り、その日いるべき気分に身を置くことです。撮影は非常に小宇宙的なものなので、特定の瞬間について、役になりきる必要がある気分になることが非常に役立ちます。

CS: コリン・ファースとの仕事、そして彼と築いた関係についてはどうですか?お二人が実質的に連続して 2 本の映画を一緒に撮っているのは本当に興味深いですね。初めて彼に会ったときはどうでしたか?あなたは彼の作品のファンでしたか?
バーンズ:絶対に。私はいつも彼がとてもとても面白い人だと思っていた、『ラブ・アクチュアリー』や『ブリジット・ジョーンズ』などのばかばかしい映画でさえ、彼はいつもドライだったのでそれらの映画を盗んだのだと思っていた。この人は実生活でもとても面白い人に違いないといつも思っていたけど、確信はなかった…たぶん彼はただ不機嫌なだけだから。そして結局、両方とも判明しました!いいえ、彼は素晴らしい人でとても面白い人だと思います。そうですね、『ドリアン・グレイ』にも彼をキャスティングしたときはとても嬉しかったです、なぜなら誰がキャスティングされるのか分からなかったからです。そして彼らは「コリンはどうですか?」と言いました。 「また何?」って思ったんだ。彼はその指導者のような存在です。
CS: でも、彼らは彼をキャスティングすることについてあなたに尋ねましたか?
バーンズ:はい、彼らはそうしました。承認を得たとかそういうわけではありません。彼らは「どう思いますか?」って感じでした。そして私は「ああ、素晴らしい、素晴らしい」と思いました。
CS: コリンに承認があったことを伝えるべきです。
バーンズ:彼はそれが真実ではないことを知っています。
CS: 「ドリアン・グレイ」はかなり違った解釈になると聞きました、伝統的な解釈ではないと聞きました。
バーンズ:かなり伝統的なものだと思います。これは、これまでに見たことのない映画を作ろうとするという文脈における伝統です。なぜなら、彼らは 50 年代に映画を作ったからです。彼らは博物館バージョンを持っているので、今の私たちの仕事は、本愛好家だけでなく、今日の19歳にとってもエキサイティングなバージョンを作ることです。
CS: 「Easy Virtue」も似たようなことをやろうとしているので、これは興味深いですね。
バーンズ:そうなんです。臆病者は10代の観客に売り込むのが難しいと思います。 「ドリアン・グレイ」には「スウィーニー・トッド」の要素があるので、よりチャンスがあると思います。また、より大人向けで残忍な作品なので、それがティーンエイジャーの興味を引くのに優れている理由だと思います。
CS: この話を聞いたとき、本当にたくさんのゴアが含まれるとは思わなかったので、そのことに興味がありましたが、それはおとなしいかもしれません。
バーンズ:まあ、それはそのように始まります、それはからかいですが、私たちはそれをエキサイティングなものにするためにできる限りのことをしました。ちょっとしたホラーもあれば、クールなものもあります。
CS: 最後の映画はもう見ましたか?
バーンズ:いや、少しは見たことがある。しかし、うまくいくことを願っています。音的には非常に難しい挑戦だと思いますが、彼らは音楽をちょうどいい感じに仕上げて、今それを少しトリミングしながらやっていますが、テストでは非常にうまくいったので、見てみましょう。良いことを願っています。私がこれまでに出演したすべての映画の中で、この映画が最も貴重です。とても素晴らしい物語なので、私はそれを最も機能させたいと思っています。めちゃくちゃだと非難されたくないのですが…いくつかの点を変更しました。キャラクターを追加しました。

CS: オスカー・ワイルドの原作を本当に知っている人がどれだけいるのかわからないので、それが大きな問題であるとは想像できません。
バーンズ:それは私もそう思うし、主人公の一人に娘を産むとか、そういうことに反発する人も何人かいるだろうけど、実際には、それがストーリーをより視覚的にするのに役立つし、それが映画のポイントなんだ。その本はすでに存在しています!
CS: もちろん、すぐに「Dawn Treader」の撮影に行くことになりますね。もう台本を読んだり、トレーニングなどを始めたりしましたか?明らかに、それは6〜7か月延期されました。
バーンズ:2回。当初の計画では一昨年の1月に行く予定だった。
CS: あなたは長い間、最終的にこの映画を作ることを知っていましたね。
バーンズ:でも、ええ、それについては何も知りません。私は「Dawn Treader」の本を読んだことのある人なら誰でも同じくらい知っています。文字通り、私が知っているのはそれくらいです。
CS: この本の中で、やりたいと思っていることはありますか?
バーンズ:うん、たくさんあるよ!明らかに、ラマンドゥの娘が魅力的であることを願っています…彼が飛び込んでルーシーを救う始まりがあり、黄金の池のクールな要素がすべてあります。ルーシーのものと、彼女が教授の部屋に行って彼女の過去を見る一脚はクールだと思います。シーサーペントと人魚と人魚はカッコいいでしょう。
CS: とはいえ、その多くはビジュアル FX です。
バーンズ:とはいえ、すべてがとても幻想的で、そこに参加するだけでもワクワクすると思います。もう一度少し若くして、最初の作品のようなファンタジーの世界、より一種の発見をしてください。
CS: マイケル・アプテッドとは、初めて会って以来再会しましたか?
バーンズ:彼とは『プリンス・カスピアン』の撮影現場で会い、その後も一度会った。
CS: つまり、彼らは自分たちで準備をしていたところなのですね。
バーンズ:そうですね、彼らは一生懸命取り組んできたと思います。本当にわかりません。申し訳ありませんが、私自身が闇の中にいるので、あなたにお伝えできる情報はありません。私も、すべてを知っていながら「残念ながら言えません」という人間の一人だったらよかったのにと思います。私があの人だったらよかったのに。
CS: そうですね、基本的にはこの本だと思います。
バーンズ:そうですね、でも私はまだ彼らがどんなものを残していくのか非常に興味をそそられ、不安でもあります…なぜなら「Dawn Treader」は非常にエピソード的な本だからです。一章読んでもそれは児童書であり、物語としてつながっていません。彼らがこの航海中であるという事実は別として、映画にはモチベーションが必要なので、それをどのように縫い合わせるかが興味深いものになるだろう。
CS: 水上で多くのことができるように、海の足は整っていますか?それとも…
バーンズ:(首を振って)翼を広げてください。私はよく泳ぎます。私はほとんどの日は泳ぎます。いや、それは好きだ。
簡単な美徳5 月 22 日金曜日に一部の都市で公開されます。来週中にこの映画化のクリエイターへのインタビューをお楽しみに。