インタビュー: セッションズディレクター、ベン・ルーウィン

ベン・ルーウィンのセッション今年のサンダンス映画祭で初めて注目を集め、数週間前から劇場で上映されているが、これまでの議論の多くはジョン・ホークスとヘレン・ハントの演技に関するものだった。ホークスは、小児期に鉄の肺に閉じ込められ、首から下が麻痺する衰弱性ポリオに苦しんだベイエリアの詩人マーク・オブライエンを演じ、ハントは、大学時代の制限によるセクシュアリティの欠如を克服するのを助けた性代理母を演じる。 39歳。

マーク・オブライエンの記事を見つけて読んで、これは良い映画になると気づき、5年の歳月をかけて映画を製作した、オーストラリアの作家兼監督のベン・ルーウィンの功績の一端を認めなければなりません。最初のステップは、障害者の擁護者であり、尊敬される詩人、作家でもあったマーク・オブライエンの声を捉えた脚本を書くことであり、次に、困難で生々しいセックスを演じられるキャストを見つけることでした。彼らに期待されているシーン。

驚くべきことは、この映画が、正直聞いたこともなかった映画監督による非常に力強い映画であるということだが、それは彼が1994年以来長編映画を作っておらず、3本の映画どれも大きな注目を集めておらず、そのためテレビの監督をすることになったからだ。

ComingSoon.net は数週間前にルーウィンと映画について話をしました。 (注: インタビュー中に何度か、ジェシカ・ユーによるオブライエンに関する受賞歴のある短編ドキュメンタリー「呼吸のレッスン」について言及しました。このドキュメンタリーは、次のサイトで無料で視聴できます)SnagFilms.com。)

ComingSoon.net: ジェシカ・ユーが作ったドキュメンタリー「Breathing Lessons」を見ました。それがあなたにとってマーク・オブライエンの人生への道でしたか?

ベン・ルーウィン:

いやいや、記事でした。私はマーク・オブライエンの物語についてまったく知りませんでした。私はインターネット上で全くの偶然にその記事を見つけ、マーク・オブライエンについて調べているうちにこのドキュメンタリーを発見しました。私はその年のオスカーを観たことを覚えていますが、私の心に残ったのはジェシカの受賞スピーチでした。これは私が今まで聞いた中で最も面白かったものの一つで、基本的に彼女が言ったことは、彼女が着ているドレスの値段が映画よりも高いということでした。それは私の心に残りましたが、彼女のドキュメンタリーは私たちにとって、特にジョン・ホークスにとって素晴らしいツールでした。

CS: 記事の権利をどのようにして取得しましたか?その後、セックス代理母であるシェリル、​​またはマークを知っている他の誰かに利用できるようになりましたか?

ルーウィン:

その記事の権利を追跡するうちに、マークの著作権は亡くなる前に彼のガールフレンドだった女性が所有していたことが分かりましたが、それが彼の人生の最後の章であるとは知りませんでした。誰かと本当の関係を持つことは決してないだろうと信じていたのに反して、彼は人生の最後の数年間を、彼の友人であり、恋人であり、文学協力者でもあったスーザン・ファーンバックと過ごしました。彼女は私に物語についての選択肢を与えてくれましたし、私と同じくらい彼がどんな人で、どのように話し、どのように考えているかを知るための窓のような存在であり、常に参考にしてくれるという点で、私にとって文学的なソウルメイトのような存在でもありました。スクリプトを開発していたときのポイントです。彼女はまた、本物の代理母であるシェリルと私がつながるのを助けてくれました。そして、シェリルとの出会いも大きなターニングポイントでした。なぜなら、彼女の物語の側面とそれに対する彼女の全体的な見方を聞くことで、全体を関係性の映画として見ることができるようになったからです。伝記映画の形式よりもはるかに伝えやすいことがわかりました。人間関係の映画としては自然な展開、自然な始まりと終わりがあると感じたので、スーザンとシェリルの両方が脚本の展開と結果に決定的な影響を与えました。

CS: 彼らはマークの葬儀で会ったのですか?シェリルがマークの治療をやめた後、彼女が再び誰かと連絡を取るようになるとは私は驚きます。彼らはどのようにして出会ったのですか?

ルーウィン:

彼らは葬儀の前にも会っていたかもしれないと思います。定かではありませんが、確かに葬儀で会ったことは確かで、シェリルはマークと連絡を取り続けていました。彼女は彼の誕生日パーティーによく行きました。彼らは後に友達になりました。それは単に「奥さん、ありがとう」というようなものではありませんでした。

CS: 彼はドキュメンタリーの記事について少し話しますが、「ああ、こんなことが起こるんだ」という感じで、その後に話を進めます。彼はそれについてはあまり話しません。

ルーウィン:

この記事は 1990 年に公開され、出来事が起こったのは 80 年代後半で、ほぼそれが時間軸だと思います。

CS:いつから参加したんですか?

ルーウィン:

私がこの記事を読んだのは 2006 年の終わりでした。私がスーザンと連絡を取ったのは 2007 年 1 月で、その頃からほとんどのプロセスが始まっていました。スーザンとの出会いからサンダンスで映画が上映されるまで、実に5年近くかかりましたが、信じられないかもしれませんが、かなり短い時間だと考えられています。構想から完成まで5年は短いですね。

CS: 資金調達は大変でしたか?それは常にインディーズ映画の難しさの一部であるように思えます。

ルーウィン:

資金調達はいつでも大変ですが、いつもの容疑者に脚本を公開するのは無意味だと認識したら、そう思います。つまり、私にはスター力がありませんでした。それは難しいテーマでした。もしこのまま映画を制作会社やスタジオに送るという流れを続けていたら、誰もページ 1 を開ける前に私は墓場に片足を突っ込んでいたと思います。実際に何が起こったかというと、私がシェリルに会ったときでした。私は友人と一緒にいたのですが、彼はロースクール時代の友人で、家族と一緒に休暇でサンフランシスコに来ていたオーストラリア人男性で、その話に非常に魅了され、自ら立ち上がってこう言いました。最初の 20% を掲載します 予算。"私は彼を一種の聴衆のサンプルとして見ていたので、それは非常に刺激的でした。基本的に私たちはそうやってお金を集め、友人や家族に連絡を取りました。昔ながらのやり方。実際、撮影中はまだ資金集めをしていて、ジュディ(プロデューサーのレヴィーン)は人々に電話をかけて、お願いするのではなく、投資していることを伝えていました。

CS:ジョン・ホークスを獲得するのはどうですか?彼の仕事については事前によく知っていましたか?

ルーウィン:

そうではありませんでした。私は、素晴らしいキャスティング ディレクターのロニー・イェスケルに本当に感謝しています。彼に私の注意を引き、真剣に受け止めてくれと強く主張してくれたのです。彼女は完全に正しかったです。彼女は彼がその仕事に適任であるという考えに非常に熱心でした。

CS: その時、彼はすでに「Winter's Bone」をやっていたのですか?

ルーウィン:

彼は持っていました。 『ウィンターズ・ボーン』も観て「えっ?」って思った。あの不気味なおじさん?」しかし、ジョンに会うと、彼は本質的に私が描いていたキャラクターにはるかに近いことがわかります。彼はちょっと皮肉っぽくて機知に富んでいて、とても温かい人で、この役にぴったりだと思いました。

CS: ジョンはいつも驚きに満ちています。去年私が彼と『マーサ・マーシー』について話したとき、彼はその映画について言及しましたが、それについてはあまり語らなかったので、サンダンスでそれを観たとき、「わあ、これは素晴らしい映画だ」と思いました。なぜ彼はそれをもっと話さないのですか?」彼はただ謙虚なだけだと思います。

ルーウィン:

はい、彼は同世代の中で最も驚くべき俳優の一人ですよね。人々はキャラクター俳優の型にはまりがちですが、彼は主役の要素をすべて備えていると思います。

CS:その通りです。ほとんどの人はヘレン・ハントの作品をすでに知っていると思いますが、この仕事について彼女にどのようにアプローチしましたか?

ルーウィン:

ある日、「ヘレン・ハントがお会いして、このプロジェクトについて話し合いたいと思っています」という電話をもらい、とてもうれしく思いました。 「ヘレン・ハントはこのことについて私と話したいですか?」私たちは非常に創造的で真剣な会議を行い、その結果、彼女こそがその人であると確信しました。彼女は台本を読んでいました。ジョンが映画に出演すると、その脚本は少し話題になり始め、大手代理店でもエージェントが脚本を読み始めたと思います。主役の女性に、ある種の小さな雪崩のような関心があった。それは私をとても驚かせました。

CS: ムーン・ブラッドグッドは、これまで彼女がアクション映画をたくさん演じてきたのを見てきましたが、とても美しいのですが、今回の彼女は眼鏡をかけており、より落ち着いているので、今回の役はかなり驚きました。彼女を「ダサい」とは言いたくないが、私たちが見てきたような彼女とは間違いなく違う。

ルーウィン:

私は彼女をできるだけ卑劣なものにしようとしました。私たちはできる限り彼女を鈍らせました。ええ、彼女は驚きました。ほら、最後の瞬間になって、私たちがオーディションしたアジア系の女優はみんな小柄で、彼を押し倒したり、抱え上げたりするなんてありえないと気づいたので、アジア人に見えるようになりました。女優たちはもっと運動能力が高く、ムーンは非常に運動能力が高いです。彼女に会ったとき、私はすぐに彼女が好きになり、自分の直感を信じました。彼女はこれまで俳優として十分に真剣に取り組んでいなかったと思うので、彼女は素晴らしい驚きだと思いました。彼女は素晴らしいタイミングと、ほんの少しのことを、ほんの少しのことで多くのことを成し遂げる能力を持っており、それは天からの賜物です。

CS: 彼女は映画にコメディ要素を加えていますが、映画の中にあれほどのユーモアがあるのは驚きです。もしかしたら、マークの文章を事前に知っていれば予想できたのかもしれませんが、私は驚きました。

ルーウィン:

スーザンはいつもマークの面白い一面を見るように私を励ましてくれました。そうすることを許可されていると感じました。特にその人物が亡くなっている場合、そのキャラクターをどれだけ忠実に再現できるかはわかりませんが、私は彼のユーモアを使いながら、どういうわけか自分のユーモアを取り入れることに自由を感じました。

CS: 素晴らしい脚本ですし、彼の詩を組み込んだところが気に入っています。あなたの映画を2回見た後にドキュメントを見ると、彼が誰であるかをどれほど正確に再現しているかがわかり、本当に驚きました。

ルーウィン:

かなり遅い段階で編集していたとき、彼の詩がどのように使われているかを知るために、もう一度「呼吸のレッスン」を観ました。その結果、私は映画にさらに多くの詩を組み込むようになりました。それはかなり繊細でなければならないことだが、彼の詩はまさに彼の内なる声であり、劇的な効果という点で、ある意味で彼の動かないこと、肉体的な限界を補ってくれるものだと感じた、それは本当のことを言っているわけではない人生。劇的な意味で言うと、彼の詩を使用できたことで、全体にさらなる次元が加わりました。

CS: また、この映画で気に入っているのは、普段は見られないものがたくさん見られることです。あなたがシェリルにアクセスできたという事実は、何が起こったのかをある程度知ることができたということです。彼女はメモをあなたと共有しましたか、それとも立ち入り禁止でしたか?

ルーウィン:

絶対に。映画で見られる内容は、彼女のメモの内容と非常によく似ているので、彼女はメモを私にシェアしてくれました。

CS: もう一方の面では、マークが司祭としてウィリアム・H・メイシーと話していますが、これらの 2 つのことは非常にプライベートで個人的なものだと思われるでしょう。これらのイベントに出席したのは文字通り2人だけで、そのうちの1人はもう何が起こったのかを共有できません。

ルーウィン:

そうですね、マークは記事の中で司祭に相談し、司祭から指導を受けることについて語っていますが、司祭は構築物です。私はその神父が誰なのか知りませんでしたし、その人物がどのような人物だったのかについては私の感覚に過ぎません。

CS: スーザンからは、彼がまだ非常に信仰心が強いということは感じられましたか?ドキュメンタリーではそんな印象はあまり受けません。それほど普及していません。

ルーウィン:

私はそれを彼自身の文章からも受け取りましたが、確かにそれがシェリルの印象でした。はい、その通りです。ドキュメンタリーではあまり取り上げられていませんが、彼の著作では確かに取り上げられています。

CS: サンダンスがタイトルになって以来の大きなチャンスでした(そこでは「The Surrogate」として放映されました)。それ以来、何か他に変更したり、何か作業をしたりしましたか?

ルーウィン:

いいえ、フォックス サーチライトはサンダンスで見たものをそのまま購入しました。タイトルの変更を除けば、それが現時点でのまさにその通りです。

CS: タイトルの変更についてどう思いますか?

ルーウィン:

それについては大丈夫だと思います。ディズニーが少し前に製作した「サロゲート」という別の映画があったため、これらが法的問題になる可能性があることはわかっていました。

CS: 本当ですか?あの映画?!

ルーウィン:

そうですね、ディズニーもフォックスもこの2つの映画を混同してほしくなかったし、人々が「ザ・サロゲート」というと代理出産と関係があると思いがちなので、実際には「ザ・セッションズ」の方が良いタイトルだと思います。

CS: それは私も考えていました。

ルーウィン:

そして、「The Sessions」はより示唆的で、より開かれたものになっていると思います。タイトルを変更しなければならないのはいつも少し面倒ですが、最終的には大したことではありません。

CS: 映画の中でセックスを扱うのは、どこまで見せるか、議論の中でどれだけ生々しくするかという点で、どのくらい難しかったですか?それがまさにこの映画のテーマなので、それを回避するのは難しいように思えます。

ルーウィン:

そう、それを避けることはできません。ヘレンは、これが恥ずかしがることができる映画ではないことを確かに認識していました。彼女がそれをありのままに受け止め、明白なことから逃れるつもりはないことを私は知っていました。彼女が私に尋ねた最初の質問の一つは、撮影監督は誰なのか、そしてセックスシーンはどのように撮影するのかということでした。そして私は映画の残りの部分と同じように言いました。特別な照明や特別なカメラアングルはありませんでした。それは物語の一部であり、非常に平凡でありふれたものですが、彼女はそこに刺激的なものではなく、その本当の平凡さを多くもたらすことができたと思います。ある程度のショック値があり、対立しているとは思いますが、決して搾取的なものではありません。人々は、セクシュアリティとはそれがそのものであり、それは広い意味でのセクシュアリティの仕組みに関するものであり(笑い)、どのビットがどこに入るのかが非常に単純明快であることを受け入れていると思います。

CS: 私が本当に驚いたのは、私が気に入ったもう 1 つの映画が「ホープ スプリングス」だったことです。あなたがまだご覧になったかどうかわかりませんが。

ルーウィン:

私はしていません。

CS: でも、これらの 2 つの映画は、とても面白く、とても直接的なセックスについての映画で、興味深いのは、セックスをとても直接的に扱った 2 つの映画が、本当に非常に強力な観客を喜ばせることです。

ルーウィン:

それは特にアメリカ的なことではないですよね?

CS:そんなことはない、いや、まったく。それで、次に何をしたいですか?

ルーウィン:

わからない。今でもウサギの穴に落ちたような気がして、どこから出てくるのか不思議に思っています。たくさんのプロジェクトに全力で取り組んでいて、執筆の仕事がかなり遅れていますが、次に何を撮影するかはまだ決めていませんが、興味深い見通しがいくつかあります。大きくて壮大なものは何もありません。できれば、小さくまとまった物語が好きです。

CS: この映画を観た人に、この映画から何を感じてもらいたいですか?

ルーウィン:

上映会を終えた人は、もうセックスを当たり前のこととは思わない、と言いました。それはそれほど悪いメッセージではありません。ただ、この映画はすぐにどこかへ行って別のことを考えるような映画ではなく、いつまでも残るような感情的な旅をしていると感じてもらいたいのですが、この映画での経験を伝えるだけでもいいと思います。本物の方法はそれ自体が満足感をもたらします。

CS: マークがその場にいなかったのは残念だ、彼ならきっと気に入ってくれたと思うからね。

ルーウィン:

はい、そう願っています。

セッションは現在一部の都市で開催されており、11 月中は拡大し続ける予定です。ジョン・ホークス氏へのインタビューもご覧くださいここそして私たちのレビューここ