ショック療法:アーニー・バーバラシュ監督は彼らが待っていることを思い出す

編集者兼ライターのクリス・アレクサンダーが、映画製作者のアーニー・バーバラシュに、彼の知られざる2007年の映画『ゼイ・ウェイト』について語る

それで、アーニーがこの写真で何をしようとしているのかを見てみようと思ったのですが、確かにそうしてよかったと思います。彼らは待つ(奇妙なことに、この映画は有名な「悪い」映画によって制作されました)監督 ウーヴェ・ボル)では、ジェイミー・キングが中国系カナダ人の家族に再婚した女性を演じ、その義理の息子はある種の超自然的な脅威にさらされているようだが、そのルーツは中国の幽霊の伝承に深く結びついているようだ。しかし、幽霊にはそれだけではありません。そしてすぐに、母親と子供は、幽霊的で危険な具体的な恐ろしい謎と陰謀に腰まで深く巻き込まれます。

彼らは待つこのジャンルに対する雰囲気、スタイル、真剣なアプローチ、そして西海岸の中国人コミュニティに対する繊細かつ敬意を持った考察、主流のジャンル映画ではめったに見られない声に私は魅了されました。

私は、バーバラシュが気取らず、率直に、効果的に心を落ち着かせる言葉を伝えてくれたことを指摘して去った。しかし驚いたことに、この映画はある種消えてしまったか、少なくともポストフェストの私のレーダーに戻ってこなかった。実際、私は映画のことをすっかり忘れていました。つまり、数週間前、ケーブルでこの映画を偶然見つけて、改めて鑑賞するまでは。

私はバーバラシュとつながり、彼らは待つインタビューはほぼ10年前に行うべきだった。

こちらがそのチャットです…

ショック: これほど思慮深く繊細な写真にウーヴェの名前が付けられているのを見るのは憂慮すべきことです。ボルとはどのようにしてつながりましたか?

バーバラシュ: 温かいお言葉をありがとうございます。撮影中も投稿中も、ボルとはまったく連絡を取りませんでした。彼の会社はこの映画の海外販売を担当していたため、彼は資金調達構造において重要な役割を果たしていたと思います。私の記憶によれば、彼のクリエイティブなインプットは何よりもキャスティングに関するフィードバックに関係していました。そして公平を期すために、私は彼の映画を実際に見たことがないことを認めなければなりません。彼らについては聞いたことがあります。バンクーバーにはいくつかの作品に携わった友人がいますが、それはそれだけのことなので、実際に見るまでは誰かの作品について判断するのは好きではありません…

ショック: その話は真実に満ちていましたか? 「骨収集業者」が移民の骨を母国に輸送するというアイデアは?

バーバラシュ:本当にそうですよ。この件について私が読んだところによると、この物語は確かに、中国人が北米などの遠く離れた場所に移民し、祖先とともに眠るために骨を出生地に船で運ぶという中国の伝統に基づいている。私は元の脚本には関与していませんでしたが、ストーリーを大幅に合理化し、多くの恐怖とサスペンスを増幅させ、最終的には制作条件内で可能にするために、いくつかの書き直しを行いました。カナダへの中国人移民について書かれたいくつかの研究とフィクションでは、これとまったく同じ伝統について言及しています。この映画には、ペイ・ペイ・チェン、ヘンリー・オー、コリン・フー、ツェン・チャンなど、驚くべき年配の中国人俳優も出演していましたが、彼らが私たちを窮地に追い込む場面が確かにありました。

ショック:その点では、この映画は中国の伝承や神話を扱う際にどれほど細心の注意を払っていましたか?

バーバラシュ:一方で、私たちは「骨収集」の伝統、「餓鬼月」の伝統とその「犠牲」、さらにはクマやその他の保護動物または希少種を準動物として不穏に使用することに関して、できる限り忠実でした。 -科学的根拠のない医学的治療法や伝統に基づいた効能の薬については、急いで付け加えておきます。その一方で、悪魔の神話や死後の世界への訪問に関するビジュアルや詳細の一部は、私たちの想像力と私が長年にわたって収集したあらゆる種類の資料から生まれました。私の記憶によると – これは約 9 年前のことなので許してください – 制作中のスケジュールの問題を解決するために、非常に迅速に解決しなければならないスクリプトの問題がいくつかありました – 死後の世界と悪魔学の要素の多くをかなり迅速に作り上げる必要がありました私たちはすでに準備を始めていたのに。たとえば、ある朝、空港へ急いで向かう途中、その店員が店内で主人公の男の子を怖がらせているというアイデアを思いつきました。「子供を怖がらせるものは何だろう?」とただ考えていたのです。 – それで、ある意味、突然思いついたのです – 「幽霊が本当に食べるのが大好きだということを知っていますか?」というセリフです。子供たち。" - その後ブーム。それは今でもこの映画の中で私の一番好きなシーンで、トロントでの上映を観ることはできなかったものの、会場にいた何人かの人々がその瞬間が大きな反響を呼んだと言っていたのを覚えています。

ショック:この映画ではジェイミー・キングがとても上手で、強いキャラクターを巧みに演じています。母親をキャスティングするのは簡単でしたか?彼女はいつもあなたのサラでしたか?

バーバラシュ:はい、ジェイミーはこの映画においてあらゆるレベルで素晴らしかったです。彼女はストーリーテリングにおいて真実に忠実に取り組む信じられないほど強い俳優であり、彼女が冒険に参加することに同意してくれたのは私たち全員にとって非常に幸運でした。彼女のキャスティングについては私だけが功績だと思いますが、それはプロデューサーのスティーヴ・ヘジェスとショーン・ウィリアムソンの多大な協力によるもので、もちろんウーヴェ・ボルの意見もありました。しかし、まあ、なんと素晴らしい選択でしょう。彼女は本当にその役にぴったりでした。

Amazon で「ゼイ・ウェイト」の DVD を購入する

ショック:TIFFでこれを見て、その恐怖をストレートに表現していることにすぐに魅了されました。現代の映画製作者がこんなことをするのを「理解できない」批評家もいると思いますか?ジャンル映画を楽しむためには、皮肉や皮肉、自意識が必要なのだろうか?

バーバラシュ: 先ほども言いましたが、当時私はバンクーバーでテレビシリーズの撮影をしていて、そこから逃げることができなかったため、残念ながら TIFF での上映を見逃してしまいました。皮肉や皮肉などを求める気持ちは理解しています。つまり、ジャンル映画でもそれを楽しんでいます。それは、恐怖からの休息としてホラー映画の中でユーモラスな瞬間を求めることと、ホラーに対抗するものが何もなく、すべてが単音になってしまう危険性があることと、少しの「必要性」の組み合わせから来ていると思います。墓地の前を通り過ぎるときに口笛を吹く」という衝動について、スティーヴン・キングはエッセイの中でこう説明しています。そしてそれは、私たちがあらゆるメディアのあらゆる種類のストーリーで飽和しすぎているという事実から来ていると思います。その結果、私たちはその素材よりも賢くなったと感じられるように、自己認識の追加層を切望しているのです。私たちが常に情報を監視していることは誰もが知っています。もう一度言いますが、次の監督ほど評価していないというわけではありませんが、『ゼイ・ウェイト』はそのような映画としては全く想像されていなかったし、特にこのプロセスのかなり後から入ってきた監督としては、そんなことは思いつきもしませんでした。そこまで映画のトーンを変えるのは私です。結局のところ、その必要はなかったと思います。

ショック: さらに言えば…フェスティバルの後、映画はどうなったのですか?誰が配布したのですか?

バーバラシュ:TIFFやバンクーバーなど様々なフェスティバルで好評を博したことを受けて、彼らは待つ米国ではユニバーサル、カナダではソニーなどが取り上げ、そのままDVD化されました。劇場公開されなかったのは残念ですが、それはわかります。つまり、その決定に伴うビジネス上の決定を理解しています。ジャンル映画が劇場市場で競争するには、大規模なスタジオ公開に匹敵するほどの多額の資金が必要となるため、配給会社が試みることさえ実際的ではないことがよくあります。問題の一部は、この物語が数年前からあったと思うが、本当は何年も早く、アメリカでJホラーのリメイクが急増する直前に作られるべきだったということだと思う。ザ・リング、ダークウォーターなど、もしもだと思うことがあります。彼らは待つもしこれらの映画よりも前、あるいはちょうど同じ時期に作られていたら、より多くの観客を獲得しただろう。

ショック: 映画の音の使い方とハル・ベケットのスコアが気に入りました。サウンドデザインと音楽について話してもらえますか?あなたはこれらの部門で実際に働いていましたか?

バーバラシュ: 私はいつもと同じようにサウンドデザインと音楽に実際に取り組みました。つまり、最初から最後までかなりの時間を費やしました。いつものように、編集者と私(この場合、リサ・ロビソンはバンクーバーを拠点とする優秀な編集者であり、私が知っている中で最も聡明な映画やテレビ関係者の一人です)が、写真のカットを行うときに一時的な音楽トラックと一時的な効果音をまとめました。それから、作曲家のハル、サウンドデザイナー、全員がその一時的な音楽とサウンドでカットを上映し、少なくとも私たちが目指している雰囲気をつかみます。そして、彼らはいくつかの新しいアイデアやいくつかの似たようなアイデアを持ってきます。いくつかの実験を行った後、戻ってきましたそして次に、プロは私が当初想像していたよりもはるかにうまくやってくれます。ハルと私が自分たちで作った課題の 1 つは、映画の音楽で本物の中国の楽器をどのように使用するかということであったことを覚えています。覚えている限りでは、私がこの忘れられない歌は本物であると主張したにもかかわらず、彼はそれに関して素晴らしい仕事をしてくれたと思います。少年は、特定の種類の楽器編成を実際に非常に困難にする特定の方法、または特定の音符のセットさえあると聞きますが、私があんなに面倒だったにもかかわらず、ハルは本当にそれをうまくやり遂げました。

ショック:特に挑戦的でストレスのかかる撮影でしたか?

バーバラシュ: いつものように、課題のほとんどは時間の制約にありました。比較的限られたスケジュールの中で撮影するものがたくさんありました – そしてもちろん、豊かで不気味な感じにしたいと思っていました – そして撮影監督のグレッグ・ミドルトン – 現在撮影を行っているゲーム・オブ・スローンズそして以前に撃ったのは誰ですかザ・キリング– 彼は光と影を備えた天才ですが、その外観を維持するには時間がかかります。私が時々言うように、「映画の魔法」は本当の魔法ではありません。多くの場合、それは非常に才能のある人々による非常に努力しただけです。そうそう、もう 1 つの課題は、ある特定の場所でした。さまざまな理由から、私たちはバンクーバー郊外のこの大きな古い納屋に、チェン・ペイペイのアパートとその搾取工場とその秘密の部屋と廊下など、いくつかの鍵セットを構築することにしました。上から下まで掃除の準備として、私たちが学んだ教訓は、古い納屋を完全に掃除することは決してできないということです。時々、私たちが掘り出したもののせいでひどくなり、スタッフの何人かが匂いや空気中の粒子のためにこのフェイスマスクを着用していました - そのときは、単なる日役の俳優とスタッフの両方が来てくれることもありましたその日は参加してください。新参者たちがマスクをした私たちのほとんどを見て、自分たちにもマスクが必要かどうか尋ねると、常連客の何人かが完全に真剣にこう言いました。元気でね。なぜ尋ねるのですか? – 冗談ですが – 一見したところ、そのシーン全体があまりにも奇妙だったので、私たちは皆で大騒ぎしました。

ショック:その後の10年間で、どうなりましたか?彼らは待つあなたをフォローしましたか?人々はそれについて好意的に話しますか?カルトが見つかると思いますか?

バーバラシュ:それを見て楽しんで他の人に伝えてくれるファンが今後も見つかることを願っています。それに影響を与えるために私にできることはあまりありません。私は映画を作るとき、最終的に人々がどのように反応するかは彼ら次第だという姿勢をとります。時々、この映画を観て「怖かった」、または非西洋の伝統に由来する幽霊映画というアイデアに興味を持ったという理由で、「いいね」をした人から Facebook でメッセージを受け取ります。もちろん、それはとてもうれしいことです。ほぼ10年前から人々があなたの作品を賞賛しているのを聞いています…それは主に、サスペンスを構築する方法、映画の中で観客を効果的に怖がらせる方法、そして私たちの偉大な監督から学んだ教訓について、映画製作の経験から学んだことです。チーム、カメラの前でも後ろでも。私を連れて行ってくれたプロデューサーのスティーブ・ヘジェスとショーン・ウィリアムソンにはいつも感謝しています。