
『ウィッチ』監督のロバート・エガースと主演のアニャ・テイラー=ジョイへの独占インタビュー
元プロダクションデザイナーから作家/監督に転身したロバート・エガースは、2016 年最初の正当なホラー傑作を製作しました。魔女、17世紀の清教徒ニューイングランドにしては敬虔すぎる家族の物語で、森の中で暮らし始めたが、本物の魔女の陰謀に屈することになる。映画の特徴はゲーム・オブ・スローンズ星ラルフ・アイネソンそしてケイト・ディッキーしかし、本当のスターはアニャ・テイラー=ジョイ(ヴァンパイアアカデミー)成人するにつれて家族の中での立場が不確かになる長女として、そしてその後、彼女が自分の両親から魔術の疑いで告発されることでさらに不安定になります。
魔女セットだけでなく、主人公が使用する言語においても、驚くほど正確な時代の詳細が特徴です。エガーズは 4 年間をかけて当時の調査を行い、セットをできる限り本物に近づけるために多大な労力を費やし、ピューリタンがセットを組み立てるのに使用したのと同じ時代遅れの道具を使用することさえしました。彼はまた、明白な真実性を投影するテイラー=ジョイに魅惑的な手がかりを見出しました。
両方と話さなければなりませんエガーズとテイラー=ジョイがニューヨークで広範囲にわたる独占インタビューに応じ、ピューリタンの訛りへの取り組み、映画の特徴的な外観に影響を与えた映画や絵画、そして時代設定や使用にもかかわらず、なぜ若者がこの映画を特に高く評価するのかについて話し合いました。時代遅れの言葉遣い。
ComingSoon.net: キャスティングを間違えると、この映画は「るつぼ」のようなひどいディナーシアター作品になってしまいます。 「オールド・ニューイングランド」のアクセントをマスターするのはどれくらい難しかったですか?
アニャ・テイラー=ジョイ:このようなことをしているので、私はルーカス・ドーソンと話すだけですが、ルーカスは大きくて幅広いヨークシャー訛りを持っています。言語は私にとって決して重要なものではありませんでした。不思議なことだけど、私はそれにすら気付かない。 「ああ、これは美しい、これは詩だ、これを読むのが楽しい」という感じです。私はその流れを理解しています、それは世界への本当の道ですが、私はそのアクセントがとても怖かったのです、なぜなら私は広いノースヨークシャーのアクセントを実際に聞いたことがなかったからです。幸運にもそこにはルーカスがいる…
CS: 彼が雰囲気を決めたんです。
テイラー・ジョイ:ああ、子供だからコントロールできないんだね。本当にうるさくて広いです。
ロバート・エガーズ:彼のアクセントはロブのアクセントよりも聞き取りやすいです。
CS: そうですね、同じ話ですが、オールド・ニューイングランドの分野で一様に優れた本当に若い人たちを見つけるのはどのくらい大変でしたか?
ロバート・エガーズ:私はトゲトゲになるつもりはありませんが、実際にはそれがオールドイングランドのものです。この時代はあまりにも初期のものだったので、ニューイングランドには独自の文化さえありませんでした。 「るつぼ」/セイラム魔女裁判の頃までに、私の目には、ニューイングランドは文化的にイングランドからもう少し離れ始めているように見えます。ウィリアムとキャサリンはエリザベス女王の治世中に成長しましたが、考えてみればそれはちょっとクレイジーです。見つけるのが大変でした。子どもたちには自分のアクセントを使ってほしかったのですが、正直に言うと、まったく自分のアクセントを使っていたのはルーカスだけでした。他の 2 人の子供たちは自分たちのアクセントを少し修正していましたが、家族の一員で現実的な子供たちを見つけるのは困難だったので、彼らがこの言語をすぐに話すことができなければ、オーディションは終了しました。私は人々にその方法を教えることはできませんでした。
CS: 「やあ、兄弟、あなたは素晴らしいですね。」
ロバート・エガーズ:その通り。
アニャ・テイラー=ジョイ:(笑) 病的なビートをいくつか落としてください。

CS: ロバート、Arri Alexa で撮影しましたが、とてもゴージャスですね。まるで「バリー・リンドン」から出てきたかのようなショットもある。しかし、デジタルで撮影された時代劇を見るのは時代錯誤に感じられるため、好まないと主張する声高な人々も依然として少数です。私はそれには同意できません。かなりばかげた推論ですが、この時代をこのレベルの画像の鮮明さでどのように捉えたかについて、映画純粋主義者に何と言いますか?
ロバート・エガーズ:もちろん。私はフィルムの方が好きです。もっとお金があったら、フィルムで撮っていただろう。 17世紀の映画をデジタルで撮影するのは「時代錯誤」だというのは意味がないと思います。なぜなら当時はフィルムもなかったからです。バカバカしい、バカバカしい。というのは、私たちがAlexaを使ってやっていることは素晴らしかったからです。明らかに、撮影できる低光量は、タイトなスケジュールと限られた予算の中で非常に役立ちます。また、フレーム内にもう少し高さが欲しかったので 1:66 で撮影していたので、ネイティブのアスペクト比 4:3 は本当に素晴らしかったです。
CS: 高い木と森のために。
ロバート・エガーズ:右。これにより、より多くのセンサーを使用し、再収容された 40 年代のビンテージ クック レンズを使用していたため、実際には解像度が向上しました。アスペクト比が非常に正方形だったので、実際にはより興味深いレンズ特性を使用しています。
CS: アーニャ、あなたはミレニアル世代ですが、あなたと同世代の多くの観客が言葉やゆっくりとしたペースでこの映画に少し苦労しているのをすでに見てきました。若い観客がこの映画に臨むのに最適な心構えは何だと思いますか?
アニャ・テイラー=ジョイ:これはとても興味深いですね。
ロバート・エガーズ:興味深い質問ですね。
アニャ・テイラー=ジョイ:とても興味深い質問ですね!私の友達は皆、ロブと同じくらいの年齢です…あなたがそうであるとは言わないまでも…
ロバート・エガーズ:古い霧! (笑)
アニャ・テイラー=ジョイ:この映画で私が気に入っている点は、この映画が完全かつ完全にユニークであり、観客を少しも過小評価していないという事実です。私たちはあなたが知的で想像力を持っていることを期待しています。その挑戦に立ち向かいたいと思わないのはなぜですか?ぜひ観に来て、自分で決めてください。何かが突然あなたに飛び出して即座に反応しないからといって…少しの間その感情とともに座って、その状態にある自分を想像して映画に没入してみてください。ロブは、誰もが抱えていて忘れてしまった根源的な恐怖を見事に思い出させてくれます。今では魔女はプラスチック製のハロウィンの飾りになっていますが、実は魔女は私たちの歴史に大きな影響を与えたとても恐ろしい存在でした。そういう恐怖があったことを私たちは覚えておくべきです。
CS: 特に彼らが孤立している状況では。「911番」もないし、安心感もない。
アニャ・テイラー=ジョイ:完全に。これが問題なのですが、私と同じ年齢、つまり私は 19 歳の人の多くは、自分がその場所にいると想像するのが難しいかもしれません。私たちが持っているすべてのテクノロジーを取り上げて、誰もあなたの叫び声を聞くことができない森の中に押し込みます...それはかなり恐ろしいでしょう。
ロバート・エガーズ:面白いことに、私よりも年上の友人と話していましたが、同じことでした。彼は兄の子供たちをキャンプに連れて行きましたが、子供たちは本当に怖がっていました。彼らはiPadを持っておらず、自然を恐れていました。おそらくそれが一部の人には効果があるかもしれません。

CS: 言葉の壁という点では、それほど難しいことではありません。 「汝」は「あなた」などを意味します。
ロバート・エガーズ:そう、「あなた」と「あなた」は「あなた」を意味し、それで終わりです。
アニャ・テイラー=ジョイ:問題は、私と一緒にこの本を読んだ友人が数人いて、彼らが「嘘をつくつもりはない、完全には理解できなかった部分もあるが、要点は理解できた」と言ったことです。 「彼らは何を言っているのだろう?」という考えから自分自身を取り除いてさえいれば。私たちがどのように話しているのかの抑揚とリズムを聞いてください、それは非常に簡単です。彼らの話し方には美しい流れと感情があり、小さな言葉一つ一つを聞き取ることなく理解することができます。
CS: これをサイレント映画として実行することもできますが、それは完全に理にかなっています。
ロバート・エガーズ:うん。最初の懸念があったとき、私たちは販売代理店と話し合っていたのですが…
アニャ・テイラー=ジョイ:字幕。 (笑)
ロバート・エガーズ:「字幕は必要ですか?」私たちのエージェントは「これはでたらめだ。正直なところ、言葉はすべて理解できませんが、画像は非常に鮮明なので理解できます。」
CS: 大のホラー好きとして、魔女について考えるとき、この時代を舞台にした古い作品である「ブラック サンデー」や「魔女発見将軍」を思い出します。映画の参考にした点は何ですか?
ロバート・エガーズ:映画の参考になった 2 つの魔女映画は、「怒りの日」と「ハクサン」です。私たちの映画は、視覚的には「ハクサン」のいくつかのものに最も近いものです。
CS: 古い木版画から取ってきたような画像がたくさんあります。
ロバート・エガーズ:そうです、ここでも同じです。それが計画です。率直に言って恥ずかしい限り、この映画が臭いと感じたホラー映画は「シャイニング」です。この映画は、私が 20 代前半に徹底的に分析して、全体を通して緊張感のある映画をどのように作るかを理解しようとしていたものです。
CS: あなたの映画を観る少し前に偶然それを見たんですが、音楽の使い方やカッティングがとても似ていました。 「魔女」の恐怖の多くは明らかに超自然的な要素から来ていますが、本当に恐ろしいのは宗教的ヒステリーです。なぜなら、それは現実の現象だったからです。あなたは明らかにこれについてひどいことを研究しましたが、どの程度の皮肉を込めてこの資料にアプローチしましたか?
ロバート・エガーズ:ゼロ。シェイクスピアの皮肉、それは世界の人間であることのユーモアに関係していますが、他の種類の皮肉は私には興味がありません。だから最近のホラー映画の多くはメタ的すぎて、あれやこれや引用ばかりなのであまり好きではありません。私にとって、近世の人々が実際に魔女が形而上学的真実として現れたとどのように考えているのかを理解しようとしていました。私はまだ曖昧さがあることを願っていますが、映画に曖昧さがまったくないと感じる人もいます。そんなつもりはなかったのですが、そう捉えて頂ければそれで良いと思います。いずれにせよ、極度のインテリは別として、近世人の心の中では現実の世界とおとぎ話の世界は同じものであり、それをスクリーン上に表現したかったのです。
CS: そこには正当な超自然的な流れが流れていますが、彼らが恐れているものの多くは存在しません。
アニャ・テイラー=ジョイ:はい。
ロバート・エガーズ:まったく、そうです。いかなる怪物も、影、暗闇、そして未知の中にのみ存在します。魔女が物理的に現れるか、それともあなたの想像の中で現れるかにかかわらず、彼女はあなたの恐怖を餌にし、あなたの絶望を餌にし、あなたは彼女から逃れることはできません。

CS: その底流は『シャイニング』にも流れていて、そこではジャックの頭の中で何が起こっているのか、それとも現実なのかという疑問があります。あなたの映画に対する宗教的な観客の反応はどうでしたか?
ロバート・エガーズ:私が聞いた話は主に肯定的なものでした。とても気分を害する人もいると思いますが、私は批判するつもりはありませんでした。私はピューリタンの家族が大好きです。私自身、極端なカルビン主義者になることはできませんでした。予定説は私にとって個人的にはかなり難しい薬です。ソルトレイクの人は、この映画は良い映画だけど、良心的には誰にも見ることを勧められないと言いました。 (笑)
CS: それで、あなたはピューリタンの出身ですか?
ロバート・エガーズ:そうですね、私はニューイングランド出身です。 (笑) それはそこの世俗的な文化の一部でもあります。
CS: 私はボストンの学校に通っていました。
ロバート・エガーズ:ああ、それについてはご存知ですね。
CS: そこには、今日でもある種の傲慢さがあります。
ロバート・エガーズ:うん。
CS: 映画全体を通して、私はフェルメールや他のオランダの巨匠のことを思い出しました。あなたが注目した当時の画家やイラストレーターは何人でしたか?
ロバート・エガーズ:私は、この種のニューヨーカーの漫画を解読して、それがどのようにボタン、ひげ、帽子であるかを理解しようとして、特異性と研究のために英語の木版画をさらに調べていました。オランダの黄金時代のものに関しては、それを再現しようとしたわけではありませんが、自然光で撮影していたので、たまたまそうなってしまいました。 17世紀の衣装を着た人を開いた窓の隣に貼り付けると、フェルメールのように見えるでしょう。単一のソースで暗い部屋に誰かを閉じ込めたら、ジョルジュ・ド・ラ・トゥールのように見えるでしょう。それはちょっとだけ起こります。同時代の人ではないが、私が引用した一人の芸術家はゴヤだ。初期ロマン主義とはいえ、黒い絵はただの魔女、それはただの恐怖、それはただのホラー。期間はありません、ただ本能的なものです。
CS: 特にサターンが自分の子供を食べているやつですね。魔女と赤ん坊の初期のシーンには、そのようなシーンがたくさんあります。
ロバート・エガーズ:はい!その通り。
魔女は現在劇場で上映中です。この映画のレビューを読むことができますここをクリックして。