Funimationは、9月15日から10月15日まで開催されるHispanic Heritage Monthと一致して、1,000時間以上の人気のあるアニメの下品と吹き替えを追加することを発表しました。今年の初めに、ストリーミングサービスはスペイン語とポルトガル語をカタログに追加し始めましたが、これはこれまでのサービスに見られる最大のアップデートです。
関連:Funimation's Higurashi:彼らが泣くとき - ソツ・イングリッシュダブアウト
追加されたショーの完全なリストはまだ利用可能ではありませんが、プレスリリースでは、Funimationが強調した私のヒーローアカデミア、Demon Slayer: Kimetsu No Yaiba、進撃の巨人、カウボーイ・ベボップ、フフェタル錬金術師、卵の優先順位を不思議に思う、SK8インフィニティ、彼らが泣いたときのひずみ、 そしてアクダマドライブ。 9月から1000以上のエピソードがスペイン語とポルトガルの潜水艦で追加され、600を超える吹き替えエピソードが追加されます。
「アニメの英語のダブを見て育ったので、ラテン系の音声監督はもちろんのこと、クレジットのラテン系の声優を見るのはめったにありませんでした」ひきこ:彼らが泣くとき - あなた。 「ダブで監督し、行動し、アニメをさまざまなバックグラウンドの人々がよりアクセスしやすくする機会に感謝することはできませんでした。」
関連:Uramichi Oniisan English Dubとの人生のレッスンがFunimationに到着します
ショーが登場するにつれて、Funimationの追加についてさらに報道されます。